| |
175 Uitgangs-taal De Jovi Poetae Graeci Jovem patraem deorum homininumque vocabant.Juppiter in Olympo habitabant. In tutela Jovis praecipue reges erant. Bestiae nonnullae deis sacrae erant, ut aquila Jovi, pavo Junoni, equus Neptuno. Gemaakte vertalingen О Юпитере | |
| |
| |
49 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Вирази з Ñгодами; у таблетках; у вену; протÑгом години; до 500,0. ПереклаÑти вирази на латинÑьку мову. Gemaakte vertalingen cum acinis | |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Uitgangs-taal γενεσθαι εγω ειμι γενεσθαι εγω ειμι
Ðто чаÑÑ‚ÑŒ текÑта, может быть что текÑÑ‚ не полный - пишите, выложу вÑе предложение. Ðто цытата из Евангелие Иоанна 8,58, интереÑуют 2 поÑледние Ñлова, Ñто прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ же наÑтоÑщее? Gemaakte vertalingen рождатьÑÑ Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ | |
| |
217 Uitgangs-taal Цитата De furto Furti tenetur is, cuius ope vel consilio furtum factum est; in quo numero est qui nummos tibi excussit, ut eos alius subriperet, aut boves tuas fugavit, ut alius eas exciperet, et hoc veteres scripserunt de eo, qui panno rubro fugavit armentum. Gemaakte vertalingen О краже | |
| |
408 Uitgangs-taal …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus... …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.†Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.†Ðазвание авторÑкого текÑта - "МилетÑкий раÑÑказ. Как попаÑÑ‚ÑŒ на шабаш". Быть может, Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ автору Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑмыÑловой направленноÑти текÑта. Gemaakte vertalingen МилетÑкий раÑÑказ | |
| |
| |
250 Uitgangs-taal Mare altum ast plenum piscium at aliorum... Mare altum ast plenum piscium at aliorum animalium. In mari alto multa at veria genera animalium habitant. Maria habent litora, flumina - ripas. In litoribus marium multerae sunt plantae. In maria flumina parve at magna influunt. Populus Romanus cum Carthaginiensibus terra marique bella gerit. ЗдравÑтвуйте! Сам текÑÑ‚ Ñтот называетÑÑ De mari. Я долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñкала переводы и информацию на разный Ñайтах по изучению латинÑкого Ñзыка, а так же на Ñайтах древней культуры, литературы! Ðо, к Ñожалению, ничего нет! И решила обратитÑÑ Ðº вам за помошью! Данный текÑÑ‚ не нужен к Ñреде. Ð’ текÑте еÑÑ‚ÑŒ глаголы, нужно опиÑать их грамматичеÑки (в каком времени, лицо, ÑпрÑжение и Ñ‚.д.) Я буду ждать! За раннее, большое ÑпаÑибо за помощь! Gemaakte vertalingen Глубокое море полно рыб... | |